
Eliminar las barreras en la comunicación ante dificultades auditivas es posible con el apoyo tecnológico y de profesionales de Dualia.
La lengua de signos española es una lengua visual que cumple con todas las características formales del lenguaje humano, con una gramática visual rica y propia. En España hay 1 .064.000 personas mayores de seis años con una discapacidad auditiva de distinto tipo y grado, representando el 8 % de la población.
Que una persona sorda pueda comunicarse con cualquier institución es un deber legal de la Administración y para garantizar la comunicación, Dualia pone a disposición intérpretes a través de un canal online de videoconferencia. Dualia quiere ser la herramienta de inclusión social para todas las personas signantes que necesiten comunicarse sin dificultad.
¿Por Qué Elegir Dualia?

Simple
Con un terminal de videoconferencia se garantiza una comunicación eficaz con personas sordas

Inmediato
Un equipo de intérpretes está disponible durante un horario de atención y realiza el servicio de forma remota

Disponible
Un servicio en la nube que no necesita alguna integración, tanto para una campaña puntual como para cubrir tus necesidades a largo plazo

Confidencial
Sin datos personales los intérpretes trasladan el mensaje de ambos interlocutores sujetos al código deontológico profesional y con el respaldo que otorga Dualia en cumplimiento del RDPD

Rentable
Eliminar gastos que no aportan valor como el desplazamiento es un factor decisivo a la hora de ofrecer un servicio rentable
Líderes en la interpretacion telefónica desde el 2003
Intérpretes Profesionales
Nuestro equipo de intérpretes se compone de titulados universitarios, con formación específica y continuada en la atención al cliente extranjero, internacionalización y gestiones administrativas.
¿Cómo funciona?

Establecemos conexión remota con personas signantes

Añadimos el n° de tIf del usuario que necesita hablar con la persona signante

Usuario, persona signante e intérprete se conectan
¿Cuando utilizar Dualia?
En cualquier ocasión en la que una persona signante necesite comunicarse. Un equipo de intérpretes está disponible durante un horario de atención y realiza el servicio de forma remota.
El usuario podrá realizar la llamada en videoconferencia y el intérprete procederá a conectar a la persona signante, participando todos en la conferencia.